Welcome to JIU !!

  • JIUへの留学
Center for International Education
Welcome to the Center for International Education and the Center for International Students at Josai International University (JIU). Our University was founded in 1992 with 360 students and now we have more than 6000. We are very proud to have an international student body of 20% with students from countries including Brazil, Canada, China, Czech Republic, France, Germany, Hungary, Indonesia, Kazakhstan, Korea, Malaysia, Norway, Peru, Poland, Russia, Spain, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, the United States and Vietnam. We are here to assist all international students who have chosen to study with us and also all Japanese students who are preparing to study at our sister universities around the world. Please enjoy your studies at JIU and make your years here some of the best in your life.


Shintaro Abe
(Shintaro Abe, on the far right)
       Professor, Management and Information Sciences        
Thank you for visiting the website of Josai International University. My major field is economics especially focused on consumer economics, consumer education and economic education. I have traveled with students in the Global Business Studies course to the United States and France. Our students enjoy visiting businesses and sister universities, such as the University of California, Riverside and l’Universite Paris Est Creteil. We encourage our Japanese students to study abroad and welcome students from all over the world.

Chers Mesdames et Messieurs, Je vous remercie d’avoir visité le site de l l’Université International Josai. Mon domaine principal est l’économie, particulièrement axé sur l’économie de consommation, l’éducation des consommateurs et l’éducation économique. J’ai également été en charge des sujets d’études commerciales mondiales dans lesquels nous menons des des travaux de recherches aux États-Unis et France. Nos étudiants aiment visiter des entreprises et des universités sœurs comme l’Université de Californie, Riverside et l’Université Paris Est Creteil. Nous encourageons nos étudiants japonais à aller étudier à l’étranger et accueillons des étudiants du monde entier.
Simon Peter Bahau
Dean, International Affairs Division
Director, Center for International Education
      Professor (Specially Appointed)      
I hail from Papua New Guinea (PNG), my South Pacific homeland in Oceania. Japan came into my life in 1975 when I received two postcards from my uncle who was participating in technical training in Japan. Depicted on the postcards were Mount Fuji and a sumo wrestler. These postcards were a mysterious combination that sparked an interest and changed my life completely. Thanks to the Japanese Monkasho, I landed at Narita, Chiba, on the day Disneyland was opened. Again, I am based here at JIU, which is reachable from both these famous places here in Chiba after almost 4 decades away adventuring in education, corporate world, welfare, and then higher education extending support and guidance. I shall do all I can within my limited capacities as a former international student to assist in making your choice and stay here with us worthwhile and memorable on our campus and this land. Do take a leap and see what the world holds for you!

Roro (Paitana) Language (One of the 860+ languages spoken in PNG)

Au hana ‘aku paka rarina ‘akina aonai Papua Niugini hanopakanai arama. E’u Siapani hanopakana ena baitabuasi hana itau 1975 aonai ua’u hauna emai ina’a ena technical training ebabaina hana postcard auba auba kia rua esiuasi temai here’uai. Hamomona hana ekia kobio rarina ‘akina Fuji kobiona; ha hana Sumo wrestler ina itehoma ekia baira’u haukia rarikia ‘akikia. Auba auba ineiakia aitanakia hana matoha e’u mauri tebahaeai baitana. Ekia kavamani scholarship tebena’u amai Narita paraimisi ‘ekanai ariri hana Disneyland te a’ikauna wapunai. Bariu haeamona amue amai ‘eka ineianai e’u bamarere haeamona aka ‘ekana JIU hana ‘eka rua ineakia herekia ‘akinai. Matoha itau harau haea bani ‘abana amarere, kampeniai aka, bamarere ‘ekakiai abamarere, bamarere haukai heamona marere miorikia abarainakia emai mo bariu. Uabonai e’u ‘iobi papakia ineiakia hana ‘aba kate baraina’u wai tai ki’ami bariu katomai ina itohoma haumi emi barai barai ai keao hana e’u aonamo ‘ekana tohana. A’i tomo raonaraona ki’abaha tomokarasi hanopaka tomotoana tomoitana!

Brett Collins, Ph.D.
     Associate Professor, Center for Language Education     
Greetings! As a child, I lived in Iran with my family because my father worked in the oil industry there. We were evacuated back to the United States, my country of birth, when the Islamic Revolution ended our welcome in Iran. That experience - living abroad and being evacuated - was a great adventure for a nine-year-old kid, and it gave me the travel bug. After I got back to the USA, I couldn’t wait to leave again and see other parts of the world that seemed so different than the one I was born into. After I graduated from university, I came to Japan and immediately felt like I was in the right place. I’ve travelled all around Japan and other Asian countries to experience the different cultures, but especially to have more adventures. I hope you will start or continue your adventure at JIU. Welcome!

こんにちは! 父が石油産業で働いていた関係で、子どもの頃、家族と一緒にイランに住んでいました。イスラム革命によってイランでの生活が終わり、私たち家族は私が生まれた米国に避難しました。その経験(海外から避難したこと)は、9歳の子どもであった私にとって大きな冒険でした。そしてそれは、私を旅の虫にしました。アメリカに戻った後、生まれた場所とはまったく違う世界である、他の地域が見たくてたまらなくなり、私は再び旅に出ました。大学を卒業してから日本に来ると、自分が正しい場所にいるのだとすぐに気付きました。 私はさまざまな文化を体験するために、特にもっと冒険をするために、日本や他のアジア諸国を旅してきました。皆さんがJIUでの冒険を始める、あるいは続けることを願っています。JIUへようこそ!

Wei Gong
Deputy Director, Center for International Education
Professor, Faculty of Social Work Studies
         (Department of Social Work Studies)         

Takeshi Goto, Ph.D.
Director, Admissions Division
          Professor, Faculty of Nursing          
I’ve been in charging of planning overseas educational programs for the Faculty of Nursing I belong to and also following exchange programs for JIU. Before joining JIU, I’d engaged R&D including planning and licensing for a pharmaceutical company for 17 years. At that time, I’d studied abroad for two years at the Faculty of Pharmaceutical Sciences, Leiden University in The Netherlands. I’ve been to Hungary 6 times, total 5 months, to learn “Emergency Nursing” with JIU and Semmelweis University students as a chaperone at the department of Health Sciences and some hospitals in Budapest. Studying abroad is not only to learn something and make friends of various countries, but also to understand your own country more deeply and have life-long friends even if coming from the same country, as you have hard time together in the foreign country. will become friends for the rest of your life. I hope you learn a lot of things and enjoy your life in the foreign country. We are always stand by you. This is the photo with my student’s family when I visited Rwanda last year. If not COVID-19 pandemic, we would have the new overseas program this summer. Thank you! 

所属している看護学部ではいろいろと海外研修を企画しています。JIUに来る前は、製薬企業で研究開発から企画・ライセンシングなどに携わっていました。その時にオランダライデン大学薬学部に2年間滞在してました。看護学部の多くの海外研修の中では、ハンガリーを担当しており、下見を含め6回ハンガリーに行ってます。約1か月間の救急医療に関する研修をブダペストにあるセンメルワイス大学の学生とともに実施してます。 留学で得られるものは、学びや様々な国の人と友達になるだけでなく、母国をより深く理解し、そこで一緒に苦労した仲間は、たとえ同じ国からであっても一生の友達を得ることになります。是非、留学で多くのことを学び、異国の地の生活を楽しんでください。私たちはいつでも応援しています。 写真は、昨年ルワンダで私のアドバイジーのご家族と撮ったものです。新型コロナ感染拡大がなければ、今年からルワンダ大学・ルワンダの幼稚園小学校での研修を在ルワンダ大使館やJICAのサポートで海外協力隊とともに実施する予定にしてました。

Tomoko Hirose
     Center for International Education (Outbound team)     
Hello! My name is Tomoko Hirose from the Center for International Education at the Tokyo Kioicho Campus. I spent a year in Sydney, Australia, when I was in my twenties, where I worked both for a Japanese company and a language school while I was studying English at the school. These experiences have greatly impacted my current work and lifestyle. At the Center for International Education, I am in charge of the administration of JEAP, the exchange programs, and the global programs. Whether you are planning to study abroad from JIU or planning to come to JIU from an overseas university, please feel absolutely free to contact me at the Center for International Education with any questions or concerns that you might have.

Satoko Hoshino
        Associate Professor, Faculty of Nursing        
I have been teaching Basic Nursing Skills in the Faculty of Nursing here at JIU since 2012. I lived in the United States with my family for three years when I was a child. This experience is now very helpful for me. I’m involved with the nursing training program at the University of California, Riverside in the United States, and at Monash University in Australia. Our JIU nursing students wish to communicate with international students and study abroad so they may be more globally competitive. I hope we can promote more opportunities for international students and nursing students to interact with each other and learn about the world.

こんにちは。私は2012年に開設された看護学部で主に基礎看護学を担当しています。その他、1年生のアメリカ研修、4年生のオーストラリア研修にも関わってきました。 私自身は、父の仕事の関係で、小学3年生~5年生までアメリカで過ごした経験があります。看護の道に進み、しばらく海外のことから離れていましたが、今こうして国際大学に勤務し海外研修に教員として携わるようになり、改めて幼いころに異文化を経験したことが今の自分を支えてくれています。看護学部には、留学生との交流を望み、将来留学や海外で活躍する“グローバルナース”を目指している学生もいます。留学生と看護学部生を繋ぐお手伝いができたら嬉しく思います。

Maria Shiguemi Ichiyama
Deputy Director, Center for International Education
Dean, Faculty of International Humanities
      Professor, Department of International Exchange Studies      
I was born in Brazil and lived there until my third year of college. After that, I became an international student in the United States. I was in graduate school when I decided to work in Japan for one year. It’s been almost three decades now, but I do not regret my decision. I have had great pleasure teaching Japanese and international students in both undergraduate and graduate school. They are now parents, professionals, and exemplar global citizens. I hope that you, too, will take advantage of all opportunities that you’ll be provided with both on and off campus to learn from your peers, professors and the people of Japan.

Benvindos a Josai International University. Nasci e morei no Brasil até o terceiro ano da faculdade. Mudei para os Estados Unidos e durante o curso de pós-graduação decidi aceitar a oferta para trabalhar nesta universidade nova no Japão. Não me arrependo da minha decisão pois na minha carreira de quase 30 anos aqui dei aulas para alunos do mundo inteiro. Hoje eles são pais, profissionais em várias áreas e cidadões exemplars do mundo. Espero que você também aproveitem todas as oportunidades que terão aqui para aprenderem com amigos, professores e com os japoneses.                    
Emiko Ishii
        Assistant Professor, Faculty of Nursing        
Many years ago, I dreamed to work in Arab/Islamic countries. I decided to be a nurse/midwife to work there, visited some countries such as Iraq, Egypt, Jordan and Pakistan. I found out I was not tough enough physically to work there. After a few years work at hospital as a midwife in Tokyo, I got a job at boarding school for Japanese students in UK as school nurse, spent 2 years in West Sussex, UK. Returned from UK, I worked as a public health nurse/community midwife for years. In 2016, I joined in JIU, Faculty of Nursing, am now very happy here. I wish you also have great time and experience at JIU!

私はアラブ/イスラム諸国で働くことを夢見て、看護師/助産師になる決心しました。学生時代、イラク、エジプト、ヨルダン、パキスタンなどの国を訪れてわかったことは、 かの地で働くのに十分な体力が自分にはないということでした。大学卒業後、都内の病院で助産師として数年間働いた後、日本人生徒のための寄宿学校で養護教諭として英国のウエストサセックスで2年間過ごしました。 英国から帰国後は、保健師や地域助産師をしていました。JIUでは2016年より看護学部で働いており、とても幸せです。留学生の皆さんもJIUでとても素敵な経験をされることを願っています!
Masashi Ishitani
        Associate Professor, Faculty of Tourism        
I was in the very first group of students to graduate from JIU. After graduating, I went to the United States (Portland, Oregon), firstly to improve my English and later to learn how to teach English. Being there for about 2 and half years, I met many interesting people from different cultural backgrounds. One of my friends was from the UAE, and I still remember the shock I felt when I heard that he already had a wife at the age of 19 and was going to have another one soon… I also taught “Shorinji Kempo,” the Japanese martial art, at the “Dojo” in Oregon and through this experience I made new friends outside the university. This gave me the opportunity to get to know more about their daily lives as well as their different perspectives on things. It has been over 20 years since then, but those experiences are still among my best memories. I hope that your time at JIU will be as good as mine or even better!!


Takekuni Kurosawa, Ph.D.
Associate professor,
         Graduate School of International Administration        
I teach classes on tourism, public policy, and urban renewal in the Graduate School of International Administration. I studied at the University of Pennsylvania in the United States for my Ph.D. in city planning. That valuable experience was a major turning point in my life and a cornerstone for the rest of my life. Studying in Japan will be a wonderful experience for your life. I hope all of you will learn a lot and have a lot of fun at JIU.


Yingqing Li
Associate professor, Faculty of International Humanities
         (Department of International Exchange Studies)        


Emi Mori
     Center for International Education (Outbound team)     
To All JIU Students Who Are Interested in Studying Abroad:
Which country would you like to study in and for how long? What would you like to learn there?
I am here to help you with your application procedures for the Study-Abroad Program. Moreover, I am here to support you from the time you leave Japan until the time of your safe return. I have visited Victoria (Canada), Taipei (Taiwan), Seoul and Incheon (South Korea), where some of JIU’s partner institutions are located. Please feel free to contact me any time. I will be happy to answer any questions you may have about JEAP (Josai International Education Abroad Program).
Please come and visit us at the Center for International Education!


Yuichi Niikura
     Associate professor, Faculty of Pharmaceutical Sciences     
Hello. My name is Yuichi Niikura, Associate Professor at the Faculty of Pharmaceutical Sciences. I was born and raised in Yokohama, a city of intercultural exchange. My father was an engineer working for a company and was posted to Indonesia, Taiwan, and Korea by himself for six years. I liked to collect coins that my father brought back with him, and even as a child I had a sense of admiration for him working overseas. It was a natural progression for me to want to go abroad. I spent five years at Harvard Medical School and one year at Washington State University as a research fellow. I tell my own children, "Use the tool of English and test yourself outside of Japan. I love the international and unique atmosphere at JIU. I hope many people will experience and enjoy it.

はじめまして、薬学部教員の新倉裕一です。私は、異文化交流の歴史をもつ横浜で生まれ育ちました。父は企業に勤めるエンジニアで、インドネシア、台湾、韓国などに6年ほど単身赴任していました。父が持ち帰ってきたコインを集めるのが好きで、子供ながらに海外で仕事している父に対して憧れの気持ちを抱いていました。海外に出たいという気持ちをもつのも自然のなり行きで、Harvard Medical Schoolに5年、Washington State Universityに1年、研究員として過ごしました。自分の子どもには、「英語というツールを使って、自分の実力を試してみなさい」と話しています。私はJIUの国際的でユニークな雰囲気が大好きです。ぜひ多くの人に体験し、楽しんでほしいです。

Jiro N. Plutschow
         Professor, Faculty of Media Studies         
Hi. Though my nationality is Swiss, I have lived most of my life in Japan and in the US. Throughout my childhood I enjoyed learning about different cultures and arts which ended up being my focus of study. My field here at JIU is Music in the Faculty of Media teaching composition for various media and also music technology related classes. I’m also a part of International Student Center helping foreign students with their studies and life here in Japan.

Hallo. Obwohl meine nationalität Schweizer ist, habe ich den größten teil meines lebens in Japan und in den USA verbracht. Während meiner kindheit lernte ich gerne verschiedene kulturen und künste kennen, die schließlich mein studienschwerpunkt waren. Mein fach hier an der JIU ist musik an der fakultät für medien, die komposition für verschiedene medien und auch musiktechnologische klassen unterrichtet. Ich bin auch teil des International Student Center und helfe ausländischen studenten bei ihrem studium und ihrem leben hier in Japan.

Tomoko Sano, Ph.D.
Chair, International Education Committee
Professor, Faculty of Social Work Studies
         (Department of Social Work Studies)         
I studied in California for one and half months when I was 18. Despite it being such a short period, I met so many people of different cultural backgrounds, nationalities, ages, values and so on, and learned a lot. Because of this experience, I chose working here. It is my great pleasure to make opportunities for students to participate in exchange programs. There are certain things that you can learn by going abroad, not online. Take the opportunity to study abroad! We will do our best to make sure you have wonderful experiences.

私は18歳のときにカリフォルニアの大学へ短期留学をしました。1カ月半という短い期間でしたが,さまざまな文化的背景,年齢層,価値観などをもった人々に出会い,非常に多くのことを学びました。このときの経験があったからこそ,現在の仕事に就いたのかもしれません。日本人学生と国際学生の交流の機会を作る ことに大きな喜びを感じております。実際に海外に行ってからこそ学べることがあります。それはオンラインだけでは学べないことです。是非,異なる文化で学びましょう!皆さん方が素晴らしい経験が出来るようサポートします。

Hidehisa Sasaki
     Associate professor, Faculty of Pharmaceutical Sciences     
Hello! Five years ago, I went on a three-week research trip to Europe with 42 pharmaceutical students. We traveled to five countries: England, Germany, Austria, Italy and France. We visited a long-term care welfare facility, the Deutsches Apotheken Museum and a university to learn about the differences between Japan and these countries. In particular, the interaction with university students in Germany stimulated the students after the research trip. Please come to JIU to learn and be inspired!


Kayo Shinozaki
     Deputy Director, International Affairs Division     
I joined the International Affairs Division of Josai International University as Deputy Director on April 1, 2022. Although I was born in Kumamoto, after graduating from high school, I moved to Tokyo to study at a university. Subsequently, I spent one year in Oxford, England, which was a very stimulating and rewarding experience for me. Joyful memories of that time are still the most significant part of my heart. After I joined Josai University Educational Corporation, I visited universities all over the world to promote international exchange, which further contributed to my experience. All members of the International Affairs Division are devoting themselves to making the International Department a platform for international students and providing opportunities for intercultural exchanges. Therefore, it is a great pleasure to welcome students from all parts of the world to study at JIU. I am certain that studying at JIU will enrich your life and give you many unique and powerful experiences.

私は、2022年4月1日に国際部に着任しました。 私自身は、熊本市で高校まで育ち、大学から東京へ出てきました。その後、英国オクスフォードに1997年から1年間暮らしたことが、衝撃的な異文化体験でした。そのときの楽しい思い出は、今も胸の一番大切なところにあります。 学校法人城西大学に勤務してからは、学術交流協定締結の仕事で世界各国の大学を訪問しました。 国際部では、城西国際大学の「国際に関わるプラットフォームにし、留学生の交流に貢献すること」を目的にメンバー全員でがんばっています。多くの大学などからJIUに留学してくる学生さんをお迎えするのは、本当に大きな喜びです。 JIUでぜひ、得難いユニークな体験をし、人生を豊かなものにしてほしいと願っています。

Yoshiomi Someya
     Professor, Faculty of Management and Information Sciences     
I come from Koga City, Ibaraki Prefecture in Japan. I completed the doctoral program in the Graduate School of Commerce at Waseda University. Before coming to Josai International University (JIU), I was a full-time lecturer in charge of accounting in the Faculty of Economics at Hokkai-Gakuen University in Sapporo City, Hokkaido. Since joining JIU in 1992, I have been a member of the Faculty of Management and Information Sciences, teaching mainly bookkeeping theory. My recent research themes are “Accounting for Goodwill and Value Relevance”, and building brand value evaluation models. My mottos are related to possessing a pure and innocent heart, and living in the moment. These are words that are deeply connected with Buddhist thought.

本職は、日本の茨城県古河市出身です。最終学歴は、早稲田大学商学研究科博士後期課程を満期退学しました。私が30歳の時、北海道札幌市にある北海学園大学経済学部に会計学担当の専任講師として奉職しました。その後、城西国際大の開学以来、経営情報学部に所属し、主として簿記論を教え、現在に至っています。最近の本職の研究テーマは、『のれんの会計処理と価値関連性』及びブランド価値評価モデルの構築です。本職の座右の銘は、無垢清浄心(a pure and innocent heart)と而今(Now for a moment、Live in the moment)です。これらは、仏教思想と深く関わりのある言葉です。

Naoki Taguchi
      Center for International Education (Inbound team)    
I myself have experience living in Connecticut, USA, for 5 years and Sydney, Australia, for 5 years when I was a child. During my period in America, I was a child who could speak English more freely than Japanese, and I think my senses were so-called “a foreign child." When I returned to Japan, I was confused at the many differences from my school life abroad. Why do I have to line up for attending assembly? Why can't I have lunch outside? The differences I experienced were a bit stressful and it took me some time to adjust. Living overseas is often fun and exciting, but it can be tough sometimes. The Center for International Education (and Center for International Students) welcomes all international students. If you have any concerns or need any help during your stay at JIU, please feel free to come to our Center anytime so that we can talk and work out a solution together!!


Kimihito Tashima, Ph.D.
Special Assistant to the President
Vice Chair, International Education Committee
         Professor, Faculty of Pharmaceutical Sciences         
I have been teaching in the Faculty of Pharmaceutical Sciences at JIU since 2005. Before coming here, I worked as a researcher in the United States. I had many opportunities to work and have discussions with lab members from various countries including the US, Spain, Turkey, China, and South Korea. I treasure those experiences outside Japan. Now our university has a large number of international students from many countries, and we have many chances to share our experiences. I encourage you to have an adventure and be global citizens on our campus.

Kanae Uda
     Assistant Professor, Faculty of Media Studies     
Hello. I currently teach in the Faculty of Media Studies, in the Department of Media and Communications. I spent my childhood in the downtown area of Tokyo near Tokyo Sky Tree. I started my career in the business of entertainment. Film and theater are an integral part of my life. After working on promoting Japanese and foreign films and animation, I moved to New York and started working as a freelance journalist. In the beginning, I was confused by the many differences between the cultures. However, I had countless unforgettable encounters. The people I met and the experiences I had there changed me and my life forever. I also discovered the joys of running. Studying abroad can be a challenge, but I believe it is so much fun! I will try my best to help support you, and I look forward to seeing you here at JIU!

Koichiro Usuki
     Center for International Education (Inbound team)     
Hello. Before entering JIU, I worked for a private enterprise and an international NGO. I was mainly involved in disaster relief activities in Japan and overseas in countries such as Myanmar, Indonesia, Pakistan, and in the Tohoku disaster area. I also worked on Japanese language education for Vietnamese technical intern trainees and supported their daily lives. When I was a junior high school student, I lived in Seoul, Korea (Japanese school). Therefore, I’m interested in foreign cultures, especially Asian cultures. In my university days, I studied Vietnamese at a university in Vietnam (Hanoi), and I received a Master's Degree from a university in the Philippines (Manila). My best memory of studying abroad is traveling across Vietnam by motorcycle alone, so backpacking trip is one of my hobbies even now. I used to belong to baseball clubs until I was a university student, so I like sports very much. If you have any questions about studying abroad and international cooperation, please feel free to come to the Center for International Education.

Xin chào các bạn! Trước khi làm việc tại trường đại học Quốc Tế Josai (JIU), tôi đã từng công tác tại các công ty tư nhân và các tổ chức NGO quốc tế, cũng như tham gia các hoạt động cứu hộ thiên tai trong và ngoài Nhật Bản, như là khu vực đông bắc Nhật Bản và Myanmar, Indonesia, Pakistan. Tôi cũng đã từng dạy tiếng Nhật và hỗ trợ đời sống cho thực tập sinh kỹ năng người Việt Nam. Khi còn là học sinh cấp hai, Tôi sống ở Seoul, Hàn Quốc (trường dành cho học sinh Nhật), vì vậy tôi quan tâm đến văn hóa nước ngoài, đặc biệt là văn hóa châu Á. Khi còn là sinh viên đại học, tôi đã đi du học và học tiếng Việt tại trường đại học Quốc Gia Hà Nội, và đã tốt nghiệp cao học ở Manila, Philippines, vì vậy bất cứ khi nào bạn cần được hỗ trợ/ tư vấn về các vấn đề du học và hợp tác quốc tế xin hãy đến Trung tâm Giáo dục Quốc tế nhé. Kỷ niệm đẹp nhất khi tôi đi du học là đi xuyên Việt bằng xe máy một mình, vì vậy du lịch một mình là một trong những sở thích của tôi. Tôi đã tham gia câu lạc bộ bóng chày cho đến khi còn là sinh viên đại học nên tôi rất thích thể thao. Thân ái!

こんにちは。JIUに入職する前は民間企業や国際NGOで働き、主にミャンマー、インドネシア、パキスタン、東北被災地などの国内外で、災害支援活動をしてきました。またベトナム人技能実習生への日本語教育や、生活支援をする仕事もしてきました。中学時代の3年間を韓国ソウル (日本人学校) で過ごしたことなどもあり、外国の文化、特にアジアの文化に興味があります。私も大学時代はベトナム (ハノイ) の大学に留学し、フィリピン (マニラ) の大学院で修士課程を修了したため、留学や国際協力などについての相談がありましたら、いつでも国際教育センターに来てください。留学の一番の思い出は、ベトナム単独縦断バイクの旅で、今でもバックパッカー旅が趣味のひとつとなっています。大学まで野球部に所属していましたので、スポーツが大好きです。よろしくお願いします。

Yan Wang
Deputy Director, Center for International Education
Associate Professor, Faculty of International Humanities
         (Department of Inter-cultural Studies)         

皆さん、こんにちは! 私は中国の大学を卒業後、仕事や研究のために何度か来日して日本で生活した経験があります。そして10年前には、留学生として城西国際大学に在籍し、比較文化に関する研究を行っておりました。海外での生活は、留学生にとって期待が多い半面、不安もいっぱいだと思いますが、少しでもその不安を取り除き、皆さんが素晴らしい留学生活を送れるようできる限りのサポートをします。是非、JIUへの留学をご検討下さい!そして素敵な留学生活を経験してください!

Tim Woolstencroft
Director, Center for Language Education
   Associate Professor, Faculty of Social and Environmental Studies   
I was born in England and grew up in Northern Ireland and Northern England. After graduating from Law School, I started working as a lawyer. Eventually, my desire to go traveling and see the world beyond a Manchester law office got the better of me, and I left. After working in France and the USA, I retrained as an English teacher. My first overseas job brought me to Hiroshima, Japan. More than 25 years later I am still in Japan and still love teaching. Living in a foreign country allows me to learn more about the culture I am living in, about my home culture and also learn more about myself. I feel incredibly lucky to have the opportunity to work with people from all over the world and to learn from them, too.


Yuka Yokoi
Associate Professor, Faculty of Social Work Studies
          (Department of Physical Therapy)          
When I was a high school student, I was not good at English and never thought that I would live and study abroad. The reason that I left Japan was just that I wanted to be a better physical therapist for my patients, and the answer was just there “beyond the sea.” And now I teach Physical Therapy at this University. I hope many of you will experience “where there’s a will, there’s a way” through the life at JIU. We all are very happy to have you here.


Hang Yu
        Associate Professor, Faculty of Tourism