SUZUKI Kazunori
助教
研究领域:日语教育、第二语言习得研究、心理语言学、应用语言学
职务名称
国际交流系主任
主要负责的科目
第二言語習得論、言語・非言語コミュニケーション論、日本語学概論B、日本語の音声、日本語の語彙・意味、日本語教授法(コースデザイン・評価)、国際交流演習Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ・Ⅳ
研究主题/关键词
语言知识的掌握发展、语言的理解产出、名词修饰的结构、过剩 (过少) 泛化
最高学历/学位
东京工业大学研究生院环境与社会理工学院博士后期课程学分取得期满退学/硕士 (文学)
许可证/资格
高中教师专修资格证书“外语 (英语) ”、中学教师专修资格证书“外语 (英语) ”、学校图书馆管理员教师
所属学会
日本第二语言习得学会、语言学学会、日语教育学会、日本语言学会、日语语法学会、第二语言习得研究会、中国人日语教育研究会、日语教育方法研究会、大学日语教师培训计划研究委员会
主要业绩
鈴木一徳(2026)「『言語転移』では片づけられない学習者の言語知識」『リレー連載 中国語話者のための日本語教育』. webjapanese WEBMAGAZINE. https://webjapanese.com/magazine/archives/12623.
鈴木一徳・石沢琳(2025)「中国語を母語とする日本語学習者の格助詞の顕在性に関する知識―省略現象を中心に―」『日本語教育方法研究会誌』32号1巻, pp. 38–39.
鈴木一徳(2024)「過剰使用される『の』の傾向―多言語母語の日本語学習者横断コーパスを用いた母語別・品詞別分析―」『中央大学人文研紀要』108号, pp. 1–13.
鈴木一徳(2024)「英語の補文標識選択―第二言語学習者のデータに基づく予備的調査―」『英語学・英語教育研究』29巻43号, pp. 91–106.
鈴木一徳(2023)「再述代名詞を含む英語関係節の容認性―第二言語学習者のデータに基づく考察―」『英語学・英語教育研究』28巻42号, pp. 101–120.
鈴木一徳(2020)「日本語の自動詞文における遊離数量詞の解釈―中国語を母語とする日本語学習者のデータから―」『中国語話者のための日本語教育研究』11号, pp. 142–156.
鈴木一徳・平川眞規子(2019)「日本語母語話者およびスペイン語母語話者による心理形容詞の解釈― Is the lecturer bored or boring? ―」白畑知彦・須田孝司(編)『第二言語習得研究モノグラフシリーズ3:言語習得研究の応用可能性—理論から指導・脳科学へ—』(pp. 1–29)くろしお出版.
鈴木一徳・山下順子(2019)「主格・属格交替現象における『の』の過剰生成―韓国人日本語学習者を対象とした実証的研究―」『第二言語としての日本語の習得研究』22号, pp. 62–76.
Suzuki, K., Shioda, K., Kikuchi, N., Maetsu, M., and Hirakawa, M. (2016). Cross-linguistic effects in L2 acquisition of causative constructions. In J. Scott and D. Waughtal (Eds.), BUCLD 40 Online Proceedings Supplement (pp. 1–10). Boston University Conference on Language Development.
詳しい研究実績はこちら
researchmapはこちら
校外活动
日本第二言語習得学会 運営委員(広報委員・編集委員)(2026年4月~)
言語科学会 運営委員(事務局補佐・Web委員)(2023年7月~)
中国語話者のための日本語教育研究会 大会運営委員(2022年4月~)
日本英語教育英学会 編集委員(2025年4月~)
中央大学人文科学研究所 客員研究員(2021年4月~)
文教大学文学部 非常勤講師(2025年4月~)
社会贡献活动
城西国际大学市民未来大学“全球化人才培养课程~日语教育的思考”协调员兼讲师(2025年4月起)
千叶县立鸣东高中“多文化共存的九十九时间”讲座讲师(讲座主题:“重新思考外语学习”)(2024年5月15日)