ミヤ イ
教授
專業領域:語言文化、日漢翻譯
職務名稱
校長顧問(國際教育)
主要業績
如需了解研究請點擊此處。
校外活動
研究主題:語言與文化、日漢翻譯
主要研究(近5年)
書
劉利國、龔偉,《新古典日語教材系列》(2016-中國,外研社)
陳妍、龔煒,《新日漢字典》(2017年,中國遼寧人民出版社)
紙
《指示牌日漢翻譯策略》,日本語言文化研究(獨著),2016年10月
《日本漢語手勢使用現況分析》,日漢翻譯與文化教育研究,第2期(獨著),2017年3月
「從『Mana』和『Kana』看日本文化」《中央學院大學社會系統研究期刊》第 18 卷第 1 期(獨著),2017 年 12 月
《日漢旅遊翻譯中的問題與解決方法》,日漢翻譯與文化教育研究,第3期(單人),2018年3月
《說明性符號中文化詞彙的日漢翻譯》,日漢翻譯與文化教育研究,第5期(單人),2020年3月
《日漢旅遊翻譯中的適應性》,城西國際大學通訊,第 29 卷,第 2 期(單人),2021 年 3 月
講座
“公共識別語翻譯”,嘉興南湖學院,中國,2018 年 9 月
“日漢翻譯中的適應性”,中國貴州大學,2019 年 10 月