• 문의
  • 오시는 길
    • Japanese
    • English
    • 한국어
    • 簡体中文
    • 繁體中文
This page does not support translation languages. ×

학생과 졸업생이 지진 재해 대책 교육 비디오 드라마를 제작 고지마치 경찰서로부터 감사장을 수여

지역 협력

2025.11.10

경시청 고지마치 경찰서 점부 타카유키 서장(왼쪽)으로부터 감사장을 받는 나카가와 조교

감사장을 받고 기념 촬영

본학은 경시청 고지마치 경찰서(도쿄도 치요다구)와 2024년 1월에 체결한 「코지마치 파트너십」의 일환으로서, 15분간의 지진 재해 대책 교육 비디오 드라마 「지진 박사와! 어떤 가족의 방재 대작전」을 제작했습니다. 영상의 완성에 있어서 11월 5일, 조사이국제대학 도쿄 기오이초 캠퍼스에서, 완성 피로 상영회 및 경시청 고지마치 경찰서 점부 타카유키 서장으로부터, 제작에 종사한 학생들에게 감사장이 주어졌습니다.

本作は、メディア学部映像芸術コースの在学生と現在プロとして活躍する卒業生23名が、佐藤克則准教授および中川寛崇助教の指導のもと、2024年より制作を開始。近い将来発生が懸念される大災害に備え、日頃からの防災意識を高めることを目的とした教育映像となっています。
監督を務めた中川助教の呼びかけにより、一ノ瀬ありあさん、井上あきらさん、浅森夕紀子さん、宮田真也さん(水田記念博物館大石化石ギャラリー 学芸員)の4名を出演者に迎え、撮影に挑みました。 
映像では、出演者が備蓄に関する問題を選択方式で答え、防災の知識や対策を分かりやすく説明し、親しみやすく印象に残る内容となっています。

캠퍼스 내에서 촬영

작품의 한 장면

完成披露上映会で中川助教は「未来に起こる震災をテーマとし、それに対する危機感を持ってほしいという思いで制作しました。この作品を通して、周りの方々とどのように危機を乗り越えるかを若い世代の人々から広めてほしい」と語り、作品完成の喜びを伝えました。また制作に携わったメディア学部映像芸術コース4年の金子みつみさんは「冒頭の災害シーンでは特に、音に拘りました。リアルさを求めるため、実際の訓練時の音や瓦礫の音など、何種類もの音を組み合わせ、より地震の怖さが伝わるよう追求しました」と制作時の工夫を話してくれました。
占部麹町警察署長からは「完成度の高さに驚かされた。管内にある大学の学生が制作したことの影響として地域の共感を得やすく、その効果が期待される。災害対策訓練や啓発活動などで積極的に活用していきたい。大学とは永くお付き合いをしていきたい」と期待を寄せました。

출연자나 관계자의 집합 사진