This page does not support translation languages. ×
李 穎清 李 穎清

李 穎清

リ エイセイ

准教授(比較文化専攻)

専門分野:言語学、意味論、語彙論、日中翻訳

主な担当科目

日中対照言語学、グローバルコミュニケーション演習

研究テーマ・キーワード

日中語彙の意味論的研究、語彙の言語文化学的研究

最終学歴/学位

城西国際大学大学院 人文科学研究科 博士後期課程/博士(比較文化)

所属学会

日中語彙の意味論的研究、語彙の言語文化学的研究

主要業績

李穎清(2024)「現代文学に見る人間行動のクオリア」『情報文化学研究』第13号, pp. 3-10.
李穎清(2021)「中日味覚形容詞語彙の意味論的考察:中国語味覚形容詞を中心にして」『情報文化学研究』第10号, pp.17-24.
李穎清(2018)「中国語次元形容詞語彙の意味論的考察」『情報文化学研究』第8号, pp. 19-26.
李穎清(2017)「日本語次元形容詞語彙の意味論的考察」『情報文化学会誌』第24巻2号, pp. 11-18.
李穎清(2016)「日中動詞語彙の意味と構文:『越える』を中心にして」『情報文化学会誌』第23巻1号, pp. 11-18.

詳しい研究実績はこちら

学外活動

情報文化学会 理事(2022年10月~)

社会貢献活動

千葉市国際交流協会の翻訳・通訳ボランティア(2017年~)、JIUコミュニティカレッジ主催『中国語講座』講師

メッセージ

翻訳も異文化コミュニケーション行為であるため、相手を正しく理解するだけではなく、自分の考えを正確に伝えることもとても重要です。外国語と母語の言語力を高めながら、研究に取り組みましょう。